Informació general

Paco Díez protagonista del segon concert del 10è Festival de música ètnica i popular Mangrana 2007

Per Redacció

Paco Díez, a la guitarra, en un moment de l'actuació que va fer ahir al vespre al Parc del Pescador

El Parc del Pescador va acollir ahir a la nit el segon concert del 10è Festival de música ètnica i popular Mangrana 2007. En aquesta ocasió va ser el torn de Paco Díez, un dels majors exponents de la música judeoespanyola tant a nivell estatal com internacional.

Els instruments tradicional ibèrics constitueixen la seva especialitat professional i gran part del seu repertori sefardita procedeix de registres orals efectuats al Marroc, que combina amb riques influències musicals, noves sonoritats i instruments heretats de la tradició musical castellana.

Paco Díez destaca per una important trajectòria professional, iniciada l'any 1975, amb l'objectiu de recuperar, preservar i difondre la música tradicional de Castella i Lleó i en pro de la cultura musical ibèrica. Ha gravat dos discos monogràfics, Canciones sefardíes l'any 1983 amb La Bazanca –grup que va fundar l'any 1980 i amb el que ha gravat un total de 13 discos–, Romanzas de amor l'any 2000, en solitari i el seu darrer treball Romances de caballeros y doncellas, l'any 2005, en el què recull temes d'intensa càrrega cultural transmesos durant segles i de generació en generació.

Cal destacar també, la important trajectòria de Paco Díez amb La Bazanca, que els ha portat a superar el miler de concerts per tot Espanya, i extenses gires per França, Alemanya, Itàlia, Suècia, Portugal, Grècia, Eslovenia, Bulgaria, Israel, Perú, Xile, Argentina, Paraguai, Bolívia, Brasil, Estats Units i Uruguai, convertint-se en un dels més prestigiosos intèrprets dels circuits de folk, així com en un conegut ambaixador de la llengua i cultura tradicionals espanyoles.

Djokoto

El grup de dansa i percussió africana Djokoto va ser l'encarregat, el passat diumenge a la nit, d'encetar la programació del Mangrana d'enguany. Djokoto, que en el dialecte africà "ewe" significa calor de germans, està format per artistes de diversos països africans. Els components del grup són músics i ballarins professionals que després de moltes gires per Europa, amb els ballets nacionals dels seus respectius països, van decidir establir-se a Barcelona.

Comenta aquest article