Cambrils acull la xerrada sobre les experiències dels escriptors Jordi Folck i Maite Carranza a la Fira del Llibre de Frankfurt
Jordi Folck, Oriol Izquierdo i Maite Carranza en el moment en què l'escriptora realitzava la lectura d'un fragment d'El clan de la lloba |
Els escriptors Jordi Folck i Maite Carranza van explicar l'experiència viscuda durant la Fira del Llibre de Frankfurt ahir al vespre al Centre Cultural. Aquesta xerrada s'inclou dintre d'un circuit de conferències que s'han repartit per tot el territori de parla catalana, on els escriptors que van anar personalment a la fira de Frankfurt o que hi van aportar les seves obres expliquen la seva experiència. Les ciutats escollides per motius de distribució en el territori són les següents: Lleida, Figueres, València, Andorra, Barcelona, Vic, Cambrils, Tortosa, Perpinyà i Palma de Mallorca.
Tot i que a la xerrada no hi va haver una gran afluència de públic, unes quinze persones, els dos autors van exposar els dos punts de vista de l'experiència; Jordi Folck com a escriptor que va enviar la seva obra a Frankfurt i Maite Carranza com a escriptora que hi va ser present. També estava previst que hi assistissin els escriptors Carles Porta i Jordi Tiñena, tot i que finalment van excusar la seva presència.
La presentació de l'acte va anar a càrrec de l'alcalde de Cambrils Robert Benaiges i del director de la Institució de les Lletres Catalanes Oriol Izquierdo. A continuació els dos autors van fer una breu lectura d'un fragment d'una de les seves obres. Maite Carranza va llegir un fragment d'El clan de la lloba que està inclòs dintre de la seva trilogia La guerra de les bruixes. Carranza va explicar que havia escollit aquest llibre perquè era el que li havia obert més portes a Alemanya. L'escriptora va finalitzar la seva lectura en un moment clau de la història, ja que, segons va explicar, "això és el que fan els alemanys, llegeixen fins crear un enigma que desperta la imaginació i l'interès del qui escolta". Per la seva banda, Jordi Folck va fer la lectura d'un fragment de la seva obra presentada a Reus Trucades des del Cel.
La seva experiència a Frankfurt
L'escriptor Jordi Folck, nascut a Reus i autor d'obres com La rosa de Reus (1990), Cròniques de la mitjalluna i Primeres aventures de Pere Ganxet (1994), i Viatge extraordinari d'un tap de banyera guanyador l'any 1997 del premi de literatura infantil Carmesina, a València, va comentar que fins que "no estigui al sac i ben lligat, és a dir, fins que no vegi el document conforme les meves obres han estat venudes no diré res, tot i això l'experiència ha estat molt positiva". Tot i que Folck no va assistir personalment a la fira, les seves obres sí que ho van fer, ja que, segons explica, "era una fira per anar i vendre, per tant, qui hi havia d'anar eren els editors" i fent una petita broma va comentar que "els autors hi van anar perquè potser hi ha una manca d'autoestima i ens agrada que ens vegin". Pel que fa a la importància del fet que Catalunya hagi assistit a la fira, l'escriptor va opinar que "des de l'arribada de la democràcia ha estat el fenomen cultural/comercial més important de la literatura, s'ha donat una imatge de Catalunya que no teníem. Frankfurt hauria de ser cada any". Fent referència a Alemanya, Jordi Folck va elogiar la gran cultura i arrels d'aquest país i va afegir que "si haguéssim d'escollir un país d'Europa per presentar-nos és Alemanya, on realment hi ha una estima important per la "gran literatura; hi ha passió per la literatura en lletra majúscula".
Per la seva banda, l'escriptora i guionista Maite Carranza és autora d'una quarantena d'obres com Ostres tu, quin cacau! (1986), guanyadora del Premi Crítica Serra d'Or, Frena, Càndida, frena! (1993), Maurici Serrellsuat (1992) o Vols ser el nòvio de la meva germana? (2002), i, recentment, ha acabat la trilogia fantàstica La guerra de les bruixes: El clan de la lloba, El desert de gel i La maledicció d'Odi (2005-2007) que ha obtingut un gran èxit i que s'està traduint a una desena de llengües. Carranza va assistir personalment a la Fira del Llibre de Frankfurt i va confessar que "per mi l'experiència ha estat un privilegi, vaig ser afortunada i la veritat és que em van tractar molt bé". A més, l'escriptora va afegir que "no pensava que hi hagués tanta cobertura mediàtica, que hi hagués tant d'interès i que fos tant profitós que al tornar tragués una sèrie de reflexions interessants sobre l'experiència". Carranza va explicar que va conèixer una manera de fer dels alemanys que la va sorprendre molt positivament "els alemanys tenen gust per la lectura, estimen les lectures en veu alta, estimen escoltar els llibres més enllà de llegir-los; són molt respectuosos envers la lletra però també envers la paraula" i va afegir que "he visitat força escoles, he fet xerrades i lectures a força llocs i em sorprenia cada vegada que veia gent asseguda en unes cadires, en unes butaques, en unes taules d'un bar escoltant com llegien llibres. És una manera de fer a la qual nosaltres no hi estem acostumats".
Maite Carranza va estar una setmana de gira per Alemanya i 4 dies a Colònia i el resultat que n'ha tret ha estat que de les 16 traduccions que ja portava de les seves obres ara se n'estan movent 4 més. Carranza va explicar que va ser entrevistada per televisions i per la premsa i que possiblement "si no hi hagués anat i no hi hagués hagut la promoció que hi va haver difícilment cap alemany podria haver llegit les meves ressenyes" i va afegir que "va ser interessant perquè si surt una petita ressenya en un diari, un altre diari s'interessa, la prensa s'encurioseix, jo crec que és bo que els catalans en només una setmana al llarg de la nostra història siguem notícia a Alemanya i que hi hagi un mínim interès pel que és la literatura catalana".